當前位置: 華文星空 > 財經

發票「擡頭」這個名稱是怎樣由來的?和英文 title 有關系嗎?

2011-09-08財經

說「擡頭」與title完全沒有關系,或者說「擡頭」就是「title」的音譯都不對。嚴格來說,中文本來就有「擡頭」這個詞,只不過原來的意思,和title沒有關系,而是說中文的一種書寫習慣,特別是中文豎寫時,「擡頭」就是在行文中空一個全形,表示對人的尊敬,比如「國父 孫中山」,或者直接另起一行。後來,中國接觸西方文明,有了國際貿易,就直接把「擡頭」借過來了。只是此「擡頭」,和原來的「擡頭」意義不同。相似的例子還有「聖經」,中國原來有「聖經」的說法,指的是孔聖人的經典(參見北京孔廟中康熙皇帝題寫的碑文)。後來,基督教傳到中國,直接把The Bible譯成「聖經」。