當前位置: 華文星空 > 知識

「隰有萇楚」在上古時真的讀「列巴咕當死了哈」嗎?

2021-07-13知識

盡管 BYVoid【隰有萇楚】這個視訊不論是發音方面還是朗讀方面都問題頗多,但作為一個十年前的投稿,這個視訊是和 polyhedron【中古漢語語音教程】、上古漢語配音【封神榜】一樣閃耀著那個時代的擬音朗讀的光輝的。作為 B 站播放量最高的古漢語擬音朗讀視訊,【隰有萇楚】無疑為「古漢語擬音朗讀」的出圈做出了巨大貢獻,當然有正面的也有負面的。但總之我們不能脫離時代背景去評價它,何況我們自身也處於時代中——2021 年,「××方言是古漢語」的謠言和吹噓已不再像昔日那樣流行,但取而代之的是過度業余的「古漢語擬音」視訊開始泛濫,成為「大勢所趨」(DSSQ)。這樣的景象又比「列巴骨當死了哈」舒適多少呢?

正文:

「隰有萇楚」在上古顯然不讀「列巴骨當死了哈」,原視訊不僅擬音觀點稍舊,發音也有錯誤,而且過於機械刻意。關於當代觀點的上古漢語擬音,請參閱 Sliark 的回答結尾。但是對原視訊語音的標記和評價,以及它為什麽會被空耳成「列巴骨當死了哈」,Sliark 和 Articulatum 的分析都存在一些問題。我來重新分析一下

「隰有萇楚」鄭張尚芳擬音 *ljɯb ɢʷɯʔ daŋ sŋ̊ʰraʔ

up 主 BYVoid 念的可以標成 liə̯bə̆ɡʷɯ̹ʔ̚ daŋ˕sŋə̆r̥ra

「隰」的元音 ɯ 念成 ə 倒是沒問題,因為上古漢語的這個元音音位就是介於 ɯ~ə 之間的,但是 up 主把它跟介音 j 一起發成了前響雙元音 iə̯,這是代入了新派普通話把 e、uo、ie、üe 念成前響的習慣,大概就不符合鄭張尚芳的擬音體系了;何況這個 *j 介音的構擬在現在通行的觀點裏已經取消,所以這麽念就更顯得不合適。註意 up 主念的確實是 iə̯ 而不是 ie̯,只是因為不少北方口音把 ie(耶爺也夜)讀成 iə,所以大家很自然地就把 liə̯ 空耳成「列」了。不過我也見到一條彈幕寫的是「劉巴骨……」,這似乎比較符合西南官話到湘語一帶的土著聽感?

「隰」字的韻尾讀得除阻很明顯,我用 ə̆ 標記。為什麽會被空耳成「巴」呢?這是因為「巴」現代漢語的一個常見用法是作名詞字尾,讀輕聲,這就跟這個 bə̆ 相似了。而且,「列巴骨」和已有的「尾巴骨」一詞相似,這樣非常符合空耳的「語法合理性,語意不合理」規律 [1] 。註意現代漢語「巴」原本元音是 a,但是輕聲時弱化成 ɐ,如果位於詞中的話更加弱化,常常是 ə,跟原視訊的 bə̆ 是很貼合的

「有」字的小舌輔音 ɢ 並沒有讀出來,讀的是軟腭的 ɡ 倒是無可厚非,畢竟後面接的是高元音;何況這種 *ɢ 聲母的構擬已經被現在通行的觀點批判。ɯ 受到聲母唇化的作用,也有一定圓唇,但沒有問題,它跟 u 的區別已經足夠大 [2] 。只是,普通話裏不分 ɡɯ 和 ɡu,所以自然空耳成「骨」。ɯ 的結尾有一點 schwa 化,這是後接喉塞所致,很可能是代入了 up 主的晉語入聲習慣。「有」字的喉塞尾,按照我對古漢語上聲的認識和審美,我認為是發得非常恰到好處的,也恰好讓 Sliark 和 Articulatum 沒辨識出來

「萇」字的韻尾 ŋ 略松略含糊,發得跟普通話的模式一樣了,這樣發上古漢語的韻尾肯定是不行的。輔音 d 的濁音太刻意了,我甚至想轉寫成 dːaŋ,震撼貓貓

「楚」字的前置輔音 s 發得沒問題,Articulatum 誤把 ŋ 的開頭部份當成是 s 後插入了舌尖元音。ŋ̊ʰ 的送氣本應是貫穿介音 r,能夠把 r 和 a 的開頭都清化的;up 主不但無視了清化符號,ŋ 後還帶了個 ə̆,連送氣也退化到只剩 r 開頭那一點——當然,這估計是因為 r 太長了哈哈哈哈。「楚」字結尾的喉塞沒有讀出來,僅僅是元音短、音調高,這對上古漢語而言大概是不行的

「楚」被空耳成「死了哈」是非常好玩的。因為直觀上我們知道最後的 ra 才更像現代漢語 la,怎麽反而是 ŋə̆ 被空耳成「了」了呢?除去聽感上的換位(metathesis)解釋外,ŋ 和 l 的音色確實比較接近——你可能不認可,但註意到現代漢語輕聲的「了₁」在語流中會出現聲母弱化+軟腭化的變體 ɫə,這時就很像原視訊的 ŋə̆ 了。同時,很重要的是「當死了哈」符合現代漢語常見的「V 死了 + 賓語」結構,而且這裏的「死了」讀輕聲也貼合原視訊。這仍然是空耳的「語法合理性,語意不合理」規律

這個規律是我 5 年前思考下面這個問題時想到的:

此外關於【隰有萇楚】這個視訊,還請看這個問題下的更多討論:

參考

  1. ^ 這裏是「列巴骨」構詞合理,詞意不合理
  2. ^ 嚴格地說,「有」字 up 主的 ɯ 是偏中央的 ɯ̽,但上古漢語的這個元音音位就是介於 ɯ~ə 之間的,所以沒問題