當前位置: 華文星空 > 社會

第20批援中非中國醫療隊:不以山海為遠 傳播仁心仁術

2024-09-05社會
中非共和國位於非洲大陸中部。2023年年底,第20批援中非中國醫療隊抵達中非首都班基。醫療隊成員來自浙江台州,他們在班基友誼醫院開啟了為期一年半的援外醫療任務。不久前,中央廣播電視總台記者探訪了正在班基友誼醫院工作的這支中國醫療隊。
第20批援中非中國醫療隊隊長王賡歌在為當地患者診療
第20批援中非中國醫療隊隊長王賡歌是一名感染科醫生,他向記者介紹了在當地的工作情況。
王賡歌:中國醫療隊在班基友誼醫院有獨立的診室,比如檢驗科、藥房、心電圖室、B超室和手術間等等。瘧疾、傷寒等傳染病在這裏很流行,患者就診時發熱常常超過一個星期。我們搶救的一例危重瘧疾病例意識改變超過24小時,於深夜送到醫療隊,經全力救治後康復出院。
金蒼元是醫療隊的一名疼痛麻醉科醫生。今年5月,一名當地患者拄著拐杖來到醫院。
金蒼元:聽說身邊有人到中國醫療隊的疼痛科做了診療之後效果很不錯,他就慕名前來試一試。我給他做了相關的檢查,診斷出他的髖關節有問題,給他做了B超引導下的精準穿刺治療,效果立竿見影,疼痛大幅緩解。病人不停地誇贊中國醫生的醫療技術,一定要拉著我合影。
疼痛麻醉科醫生金蒼元為當地患者治療
超聲科醫生黃珍稱自己是醫療隊的「超人」醫生,因為她獨自撐起了醫療隊的影像科室,除了超聲檢查,還要兼顧放射診斷。
黃珍:一位孕婦在她懷孕六個月的時候,來到我這裏進行超聲檢查。透過超聲探頭,我捕捉到了寶寶揮動小手的溫馨畫面,於是我為這幸福的一家三口「拍攝」了他們人生中的第一張「全家福」,定格了這份初見的喜悅。不久後,隨著健康寶寶的順利誕生,寶媽滿心歡喜地抱著她的小寶貝回到了醫療隊門診,向我們展示這份最美好的禮物。
超聲科醫生黃珍做超聲腹部檢查
中國醫療隊的外科醫生周仁傑日常工作以門診和手術為主。
周仁傑:每周二和每周四早上10點鐘左右,外科診室門口總會出現幾位老面孔,他們都是來換藥清創的慢性潰瘍的患者。其中一位患者的病史就長達八年,由於行走困難,半年多前來我這就診,給他做了清創,並使用抗生素,他的感染也得到了有效控制。每當聽見他那滿懷誠意的道謝聲,我也更加深刻地感受到了援外的意義。
外科醫生周仁傑在為當地患者治療
醫療隊的眼科醫生陳金桃說,當地眼科疾病多發,但中非眼科醫生奇缺,能開展白內障超聲乳化手術的,只有中國醫療隊所在的班基友誼醫院。
眼科醫生陳金桃在工作中
陳金桃:有一位73歲的男性患者右眼已經失明數年,左眼視力只有光感,他來自烏班基河對岸的剛果(金),過來就診大概花35小時車程。考慮患者來回不方便,我第二天給他安排了左眼白內障超聲乳化折疊式人工晶體植入術。術後第一天,我給他掀開紗布後,患者驚訝地說「醫生,我能看見你的臉了」。
在班基友誼醫院,中國醫療隊的中醫科被當地患者稱為「明星科室」。中國醫療隊中醫科醫生鄭嵩說,在他來這裏工作之後,才深切體會到中醫科在當地老百姓心中的確是個「明星科室」!
中醫科醫生鄭嵩為當地患者進行針灸治療
鄭嵩:每天早上,患者們拿著手中的病歷本在診間外排起長龍候診,當我從人群中走過,他們都會熱情地向我揮手打招呼。一位患者年僅3歲,他右手無力,手指攣縮,典型的偏癱癥狀。他出生後患過瘧疾,這種疾病極易侵犯腦組織,引發神經功能障礙,很可能是導致小男孩偏癱的重要原因。每周小男孩都會來醫院針灸治療3到4次。開始時他有些懼怕針灸,每次治療前我都會給幾顆糖果安慰他。漸漸地,他接受了這種「甜甜的」治療方法。
婦科醫生梁丹為新生兒做常規檢查
梁丹是醫療隊的一名婦科醫生,她向記者講述了最近做過的一台手術。
梁丹:我做了一台子宮肌瘤剔除術,這個病人曾多次就診多家醫院,一直未果。腹中的子宮肌瘤卻隨著時間逐漸增大。做這個手術我還是有顧慮的,但最後病人的一句話打動了我,她說「醫生,求求你給我做手術吧,我相信你」。最後我們給她做了手術,手術很成功。
檢驗科醫生朱偉在為當地患者診斷
朱偉是第20批援中非中國醫療隊的檢驗科醫生,他的工作場地位於班基友誼醫院二樓,一間十平方米左右的房間。
朱偉:作為一名檢測人員,我們是臨床醫生的「眼睛」,也是醫療戰線上的「偵察兵」。為確保檢測結果的準確性,我需要具備認真負責的工作態度。我記得六月下旬,有一名當地的小女孩在母親的陪同下來抽血檢測血常規,結果顯示白細胞、紅細胞和血小板都非常低,排除了一些影響因素後,我及時和小女孩的母親溝通。懷著謹慎的態度,我又重新抽血復查,結果也差不多,最後又推了張血塗片,做了顯微鏡鏡檢,排除血細胞凝集所導致檢測結果低,這才放心地發出檢測報告,並在第一時間把結果告知接診醫生。
田自有是第20批援中非中國醫療隊的藥劑師,他的工作之一是給患者發藥,並告訴他們如何用藥。
藥劑師田自有在工作中
田自有:在當地對病人進行用藥介紹並不是件容易的事情,尤其對年紀大的病人來說,他們只會講當地語言桑戈語,我學習的法語無法有效溝通,我就用圖案標記的形式來告知如何用藥。在藥盒上用記號筆畫出三個區域,分別代表早上、中午和晚上,再在每個區域裏畫上圓圈,每個圓圈代表一顆藥。用這種方式,病人就更容易理解怎麽服用。
李碧浩是第20批援中非中國醫療隊的轉譯,她走到哪裏都不忘向當地人介紹中國醫療隊的高超醫術。
第20批援中非中國醫療隊轉譯李碧浩
李碧浩:我有一次去當地的一家銀行辦理業務。在那裏我遇到了客戶經理,發現她面露痛苦之色,詢問後得知她因為工作原因長期久坐,腰部疼痛得很厲害。於是我向她推薦了我們醫療隊的針灸,並詳細解釋了針灸的原理和療效。她起初有些猶豫,但我告訴她很多患者透過針灸獲得了顯著改善,她決定嘗試一下。我希望能夠透過每一個患者的良好體驗,推廣我們的醫療理念與技術。