當前位置: 華文星空 > 親子

為什麽有人認為小朋友不宜聽莫札特?

2013-10-31親子

恕難同意

@Hao Peng

之高票作答。

多方查證此說法,並致電了音樂學院一教授,均表示「什麽?誰說的?沒聽過呢!扯淡呢」

還找了很多專業的朋友進行轉譯、解讀,然後自己都笑了。折騰。



作為一名屢屢被黑的媒體人,我十分理解語言的轉譯與表達的千差萬別,然把音樂解釋成這種類別實屬耍流氓。

莫札特是個天才,一個愛玩兒的天才,所以他的汙最多體現在與朋友的交流時的玩笑與整蠱。比如那一首捉弄他那操著濃重巴伐利亞口音的歌唱家朋友Johann Nepomuk Peyerl的六聲部卡農【Difficile lectu mihi mars】。

這首作於1782年的作品,即是莫札特著名的玩笑之作。

但是對於【Ah !vousdirai-je Maman】的如此解讀,我不得不從心而論, 扯淡。

我讀書少,但我有圖書館和互聯網。

你可以不知道。

但自顧自開腦洞誤導受眾就是你的不對了。

就如

@解磊

所言,能讓音樂低俗的只有人的語言。

——————————————

當時莫札特在法國巴黎聽到的一首民謠於是改編從而寫了這首曲。

民謠歌詞大致上意思是:媽媽,我要告訴你我的苦惱!是一首傾訴愛慕某青年的情歌啊!