你是否沉醉于山崎贤人的英俊帅气,你是否迷恋于木村拓哉的成熟魅力,你又是否耽溺与竹野内丰的温其如玉…
这么多的日本帅哥,总有你中意的那个。那大家知道在日本,人们都是怎么称呼「帅哥」的吗?本期由小编就带大家了解一下吧~
二枚目(にまいめ)(ni ma i me)
这个词出自日本的歌舞伎。在江户时代,舞台正面会摆放画着一场戏主要的八个角色的看板,第一块是主角的名字或画像,第二块是扮演帅气小生的名字或画像。
由此,漂亮小伙儿或美男子就被称为了二枚目(にまいめ)(ni ma i me)。
例:
彼は二枚目を演じてる。
(ka re wa ni ma i me wo e n ji te ru)
他饰演美男子角色。
不过在现代,二枚目(にまいめ)(ni mai me)通常是用来泛指帅气的男性。
例:
モデルのような二枚目の人を知っていたら紹介してほしいんだ。
(mo de ru no yo u na ni ma i me no hi to wo shi tte i ta ra sho u ka i shi te ho shi i n da)
如果认识像模特一样的帅哥的话,请介绍给我。
イケメン(i ke me n)
经常看日剧的小伙伴应该对这个词不陌生吧。这个词同样也可以用来表示帅哥哦!那么这个词到底是怎么来的呢?
我们可以把イケメン(i ke me n)分成两个部分。イケ(i ke)是来自动词イケル(行ける)(i ke ru),表示「不错」的意思。
例:
この料理はうまい。なかなか行けるね。
(ko no ryo u ri wa u ma i na ka na ka i ke ru ne )
这道菜很好吃,真不错。
佐藤さんは行けてる。
(sa to u sa n wa i ke te ru)
佐藤很不错。
而メン(me n)是「面」字的音读,指的是「脸」的意思。所以两部分合在一起就构成了イケメン(i ke me n),现在大多指帅气,有魅力的男性。
例:
私の彼氏はイケメンです。
(wa ta shi no ka re shi wa i ke me n de su)
我的男朋友是个帅哥。
美男子(びなんし/びだんし)(bi na n shi/bi da n shi)②
除了以上几种称呼方式外,还有美男子(びなんし)(bi na n shi)也经常用来表示容貌俊秀,端正的男性。很多时候也会简称为美男(びなん)(bi na n)。
例:
彼は生まれつきの美男子だ。
(ka re wa u ma re tsu ki no bi na n shi da)
他是天生的美男。
今回転任してきた課長が美男子だそうです。
(ko n ka i te n ni n shi te ki ta ka cho u ga bi na n shi da so u de su )
这次调职来的科长,听说是位美男子。
美丈夫(びじょうふ)(bi jo u fu)
不会有人和我刚开始一样误以为是「美丽的丈夫」吧。它同样也可以表示帅哥哦~这个单词也要分成两部分来理解。
美(び)(bi)指姿态、形状、颜色等协调,让人感觉很舒服的意思。丈夫(じょうふ)(jo u fu)指「男子汉,大丈夫」。
所以美丈夫(びじょうふ)(bi jo u fu)这个词突出表示不仅帅气而且还很优秀,杰出的男性。
例:
数学の教師は美丈夫だが、なかなか厳しい。
(su u ga ku no kyo shi wa bi jo u fu da ga,na ka na ka ki bi shi i)
数学老师虽然很帅气,但是很严格。
隣のおじいちゃんは若い頃、美丈夫と呼ばれたらしい。
(to na ri no o ji i cha n wa wa ka i ko ro ,bi jo u fu to yo ba re ta ra shi i)
听说邻居老爷爷年轻的时候是位美男子。
以上就是小编为大家总结的日本人对帅哥的几种称呼方式啦~那么问题来了,你们心目中的日本帅哥是谁呢?评论区里告诉我吧~
喜欢看日漫但看不懂?
喜欢日语歌曲但不会唱?
想学日语,但无从下手?