当前位置: 华文星空 > 知识

「英式幽默」和「美式幽默」的区别是什么?

2012-03-01知识

笑点

美剧是浅显易懂大量的俚语段子,看得懂字幕知道讲的是什么就行。英剧靠剧情,需要用脑子看。

美剧是你听到这个段子,会哈哈哈哈哈。【friends】【TBBT】【2 broken girls】台词里某个单词的多个含义,只要字幕组翻译时在上面标识其他含义,只需听懂就理解这个笑点。2BG尤为明显每一集都是MAX在讲荤段子,永远没有剧情。。。

英剧是剧情演到这里,你要稍微想一下,才会哈哈哈哈。笑点需要你自己去get,吐糟点因人而异,如果你看懂了会暗自惊呼一时之间心领神会,ow gotcha you!!!!

拿【coupling】【friends】一起看,就知道。(虽然这两者一直深以为无法比较,但作为美剧英剧模板放在一起看差别比较明显)

风格

美剧是积极乐观正能量,英剧辛辣讽刺无下限蛇精病。

美剧吵来吵去都是小孩子过家家的小打小闹,英剧简直就是深藏不露傲娇孤傲的怪蜀黍。

美剧TBBT 寻妈记 2BG 废柴联盟发展受阻摩登家庭,总归来说都是生活化比较接地气,一帮人嘻嘻哈哈都是生活中的小碰撞总归是happyending,囧事让朋友乐一乐,结尾偶尔能稍微i got you back的给你鼓舞打气体会一下朋友爱。

英剧则更加多样化,政治性取向历史名著男女关系, 俯拾皆是可用于调侃的素材。往往是一大堆莫名其妙乱七八糟的人聚在一起做匪夷所思的事,哪有什么温馨互帮互助的朋友爱,就是一帮神经病。吐糟恶搞自黑嘲讽自嘲,夹枪带棒连连痛击。

你见过拿政治开涮的么,有【是首相】【是大臣】。

你见过异装癖踩着小高跟扭水蛇腰的大男人么,有【小不列颠】。

你见过人开车撞倒乌龟然后下车跟乌龟说怎么样你还好么然后和乌龟对话的么,有【big train】。

你见过跟小孩子讲历史动不动就拿出暗黑料理吓唬人血溅三尺的么,有【horrible history】。(小孩子真的能看这么重口的么,为腐国小孩默哀)

讽刺的【是首相】【是大臣】【黑爵士】

正常点的【请讲普通话】【银河系漫游指南】【father ted】【coupling】【how not to live you life】【not going out】【布莱克书店】【IT狂人】【米兰达】,

恶搞自黑的【大英贱闻录】【英伦86】【horrible history】【big train】【peep show】【小不列颠】【屋事生非】【法国小馆】【green wing】【job lot】【蝴蝶梦魇】

暗黑荒诞的【疯癫之旅 】【荒凉百宝店】【诺妞的奢华喜剧】【神奇动物管理员】以及

哦,还有喜剧鼻祖所有这些小喽喽膜拜的【巨蟒剧团】!!!

想想英剧有这么多丰富奇葩,再看看美剧,还用说么~