當前位置: 華文星空 > 親子

如何給嬰兒取一個洋氣的小名?

2024-03-05親子

洋氣?

什麽叫洋氣?

英文的?

之前過年的時候跟父母朋友吃飯,來了個老阿姨,那是真洋氣。

帶個小屁孩兒,也就不過五歲而已,上來就跟我兒子握手,還是那種大領導接見下屬的那種做派。

我兒子哪兒見過這種陣仗,直接就沒伸手。

那老太婆上來就是一句「老師沒教過哥哥規矩,很正常。」

兒子當時就拉住我,他還是第一次被人說沒規矩。

從小我兒子到哪兒都是規規矩矩的,見人喊人,也不亂跑鬧騰,出門會客多數時候都乖乖巧巧的待我身邊,或者去哪兒玩兒都是叫上我,人家外人逗他,也都是大方回應,沒有說什麽扭捏作妖的。

死老太婆上來就扣帽子,給我氣得不行。

我想開口回懟,我媽拉了我一下,我才勉強忍了,畢竟這是一個從小看我長大的叔叔請的飯局,不是我自己的客人,也不能讓人主家難看,我只能拉了我兒子去一旁和另一個經常見面的小姑娘一起玩。

那老太婆還拉著她那個小領導一路問候,說話都是那種高高在上的,一會兒使喚小東西介紹自己中文名,一會兒還炫耀一下自己孩子英文名是啥,別人也就哈哈應兩聲拉到,她就像那個孔雀一樣,恨不能把自家崽子捧得天上有地上無的。

後來吃飯分桌,又跟那倆貨分到一個桌,畢竟喝酒的一邊,女士一邊,躲是躲不掉的。

一上來那老太婆又嗶嗶,什麽我家孩子好乖,會數數,會自己上廁所。

我心說五歲了,還不會自己上廁所,怕不是發育不完全才會這樣吧。

我是一直想懟,我媽就一直給我夾菜,堵我嘴,讓我沒空說。

聊著聊著就又聊到孩子小名上面去了。

她又美滋滋的說自己孩子叫啥吉瑞還是啥來著,記不住,反正就是有點爛大街的那種英文名。

然後她又問我們家孩子小名叫啥。

我沒來得及回,另一個相熟的阿姨就說「她家寶貝叫小湯圓。」

其實我兒子原本的小名叫元宵的。

因為我就是元宵節那晚上吃了湯圓之後開始陣痛,然後去的醫院,第二天生下的他,所以當時就取了個小名叫元宵,但因為南方很少有叫元宵的,一般都是湯圓,叫著叫著他自己也習慣被人叫小湯圓,也就沒改回來了。

「喲,怎麽就取個中文名啊,這麽大孩子難道還沒個英文名嘛。」

老太婆一臉嫌棄的樣子。

「Gabriel。」

我直接回了一句。

她楞了。

「聖經裏面七天使之一,神的勇者。」

我解釋一句,她就顯得很尷尬。

畢竟比起爛大街的英文名,我這名她估計聽都沒聽過,而且我這名字還是有出處,包含了取名者期盼的那種。

老太婆吃癟,阿巴阿巴兩句,也沒阿巴出個啥,就說什麽現在孩子就是生活好哦,小小年紀就有自己手表什麽的。

她家那小子就在旁邊炫耀自己電話手表如何如何高級什麽的。

我兒子這會兒也咂摸過滋味來了,默默從領口把他的電話手表掏了出來。

他才二年級,按學校要求是不可以帶電話手表到學校去的,但是三年級就可以,老師之前也說過有條件的話,建議可以先給孩子買好適應一段時間,免得到時候手表買了到學校就玩手表,不好好上課。

我也是琢磨著就半年時間了,就當新年禮物送他了,就給買了一個。

從款式到牌子,都是家長群裏大家商量了一下,他自己挑選的。

冬天衣服厚實,帶手腕上總有一截露著,我兒子又是個不願意受凍的家夥,就讓我給他買了掛繩掛在脖子上,沒事兒他就拿來聽聽故事什麽的。

那天就因為冬天衣服領子高,他又沒刻意拿出來顯擺,所以那小孩也不知道他也有。

他這一操作,給那小孩兒也幹懵了。

估計他就沒這麽接連受過挫,先是下馬威不成,後來想炫耀,我兒子手表又比他的一看檔次就高,這下一下就不樂意了,拽著他那外婆就又哭又鬧的。

我媽知道我就是故意的,找了個借口把我跟我兒子使一邊兒去,免得惹出更大的事兒,正好我倆吃飽了,就溜一邊玩遊戲去了。

那個相熟的小姑娘見我們溜邊,也跟著溜過來了。

那小孩也吵著要來,那小姑娘直接一叉腰,讓他滾。

「你不是洋氣得不得了的嘛,還有撒子英文名,我們都是鄉下人,搞不懂你那些外文名字,我們耍不到一起,你自己走。」

小姑娘是我叔叔家的外孫女,從小也是嬌養長大的,加上家裏開麻將館的,自然聽得見得,都不一樣,說話也是犀利得不得了。

那小孩一下哭了,指著我兒子說「他也有英文名字,為啥子他能跟你一起耍。」

「我不曉得他有啥子英文名字,我只曉得他小名叫小湯圓,你想要跟我們一起玩也可以,那你說,你小名叫啥!」

「一個中國人,連個中國名字都沒得,你就是個漢奸!是個假洋鬼子!你走!」

小姑娘那氣勢,真的是我看了都比大拇指的地步。

小孩是真說不贏,只能哭著去找他外婆。

所以你看,有時候所謂的洋氣氣勢很沒必要。

連小孩子都知道中國人應該有中國人的名字。

你可以說取一個有意境,有深意的小名,而不是說取一個洋氣的小名。

現在已經不是七八十年代,還得靠著外國貿易討生活的時候了。

國家強大了,自己也應該要自信起來。

與其追求一個洋氣的小名,不如選擇一個富含中國特色的小名。

你說對嗎?