當前位置: 華文星空 > 心靈

歷史上外交時有哪些尷尬場面?

2018-10-16心靈

前兩天,外交部發言人華春瑩把記者提問中的「在日初生熊貓香香」聽成「日本外務省事務次官的名字杉山」,結果回答得文不對題,鬧了個烏龍,在日推上傳得很火。

首先,日本記者用蹩腳的英語向華春瑩提問

(看了視訊,真不怪瑩瑩會聽錯)


瑩瑩聽成了對杉山的看法,給出了一個十分官方的回答

(大意就是堅持對日四點原則blabla)


這時候的空氣裏散發著淡淡的尷尬……

幸好有一個中國記者提醒了瑩瑩

意識到了這一點的瑩瑩露出了她在外交場合可能是最真心也最大振幅的笑容,還嘀咕了一句:哦,是這個香香,我還以為是……

笑起來的瑩瑩真的很可愛有沒有?!

(真·尷尬而不失禮貌·微笑)


日本媒體還很貼心地普及了一下香香和杉山的區別……



最後 日本媒體也是真相了

中日友好靠熊貓,這句話果然沒錯。



想看視訊的去網上搜關鍵詞即可。


或點連結https:// m.weibo.cn/1974576991/4 187154182230924