还是在美帝留学时考驾照的经历,这帮老美总是能有一些个奇怪的小段子,会在考试人(鼠)神经绷紧时,突然抖搂出来。
比如说,仓鼠第一次开车来……考笔试,交出护照登记,负责监考的老白条子一边往电子档案上打字,一边说:中国来的啊?一会儿笔试要哪国文字?
仓鼠不明就里,心想着就简单一点儿嘛,顺口说,有中文版的嘛?
那老白嘿嘿一笑:有啊,你确认你要用是吧?
仓鼠说确认要用,老白条子就继续一脸不明微笑,在考试机房随便找了台电脑,教了仓鼠怎么调出中文版,就坐门口看报纸去了。
仓鼠坐下,调出中文版试题,答了两道就发现不对味儿了。
文字是繁体的,这没啥,问题是语法非常奇怪……很多关键的题眼,表述恁地不清楚。
于是,考砸。
垂头丧气走到门口,那老白一见,立即把报纸一合,意味深长地说:
「现在你知道,中文和中文不一样了。」
后来仓鼠才知道,特州驾照笔试的中文版,是一个在台湾生活20年的港人移民搞的……
好吧,仓鼠放弃投机取巧,硬练英语快速阅读,第二次再去,当场合格。
在拿到笔试合格证时,老白条子漫不经心地来了句:其实我们的系统里啊,除了英文版,别的语种语法都有问题。
靠,一开始就挖坑是吧(╯‵□′)╯︵┻━┻
后来练车+观察地形仨月(美帝没有驾校,高中有驾驶课,可以考取未成年人专用驾照),仓鼠再次来到交管局(DMV)后院。
这回是路考,考完就拿到正式驾照了。
在停泊地点等来考官——一个留络腮胡的红脖大叔,跟国内驾考时一样,先得检查车上各项硬件儿是否正常。
就在仓鼠检查雨刷时,考官突然冒出一句:帮你检查这些,也是给你的车一个检测报告,免得被dealer坑了!
仓鼠那绷紧的神经一下松了一点儿,还好没笑出声。
检查一番,没发现什么异常,于是开车到了后院考试点,开始前三项——倒库、侧方、平行(停车)。
仓鼠自从倒库开始,就非常地全神贯注,视线不离方向盘上方空间,包括反光镜,还有后座车窗最小的窗格。
就在准确倒入车库位的瞬间,仓鼠忽听副驾上的考官,眯着眼,说了一句:
「你在观察合格的诀窍?」
仓鼠当即麻爪了,坏了,会被当成投机取巧嘛?
短暂的几秒尴尬之后,考官突然笑出声来。
「我过去观察几个华裔进行路考,他们也特仔细观察周围景物,似乎你们 能从树、草、石头上看到测量长度 ,估算着哪儿能打轮、转向、倒车一样,而且一弄一个准!」
仓鼠只能跟着嘻嘻哈哈两句,心说好险。
等仓鼠把前三项折腾完了,准备开到实际路考线路上时,考官又慢悠悠说了个事儿。
大约10年前,有个印度人考驾照,当时的考官一坐进他车,看到车窗上居然有印度风格的长度标尺,前挡风玻璃上还画了一些从外面看不清的装饰图案,仔细看是一些树木、路边垃圾桶。
标尺是用来衡量到哪儿该转弯儿、打轮的,至于那些图案……有点儿丧病,这位阿三哥 驱车到一个特定角度,让前方景物与挡风玻璃上的图案重合,准确完成倒库、侧方等技能测试项。
很骚的是,这,不算作弊。
因为这些不属于车上额外附带的硬件,比如倒车雷达、多重后视镜、校准装置,以及「软件」——贿赂考官。
至于仓鼠的「观察」,在美帝人看来,更像是一种Witchcraft(法术)。
他不想管,就是当个乐呵,顶多挠挠头。
除了落实一些传统的刻板印象(东方人会法术),没太多可说的╮(╯▽╰)╭
至于实际路考中遭遇的难点「闪烁红灯(Flashing Red Light)」,都显得平淡了……
不得不说,美帝人的驾考过程,较之我国的,实在是过于简单而且「易操作」嘞╮(╯▽╰)╭