比亞迪毀在自己的雞賊上面。
網傳,王傳福一開始給公司取了一個很好聽的名字,叫「亞迪」,這個名字是很有中國韻味的名字。(當時很多人取名帶迪字,如鄧文迪,張海迪,亞字也是同樣,「亞迪」在當時是一個中規中舉的名字)
一開始王傳福是做電池和其他代工之類,主要接國外的訂單。「亞迪」的簡稱是YD,在國外競標時,總是排在名單的最後面。(主要是參加行業展會,名單一大串,YD在後面沒什麽人註意)
於是,王傳福雞賊的改成BYD,這樣名單上就排名靠前了。中文名字就叫「比亞迪」,這三個字的組合實在是很奇葩,一般人都想不到這樣的組合的。
而且亞迪前面加個B,變成BYD,還搞了個宣傳語build your dreams,看起來還挺像回事,可惜這個口號太low了,現在比亞迪自己也放棄這個口號了。
。不過王傳福應該也別無選擇吧,加A太高調,加C變CYD又不好聽,加D變DYD這個可能都有人註冊了,再往後就沒有必要了。
而且BYD在英文上讀起來還是比較順口的。
不過「比亞迪」這三個字在中文上,實在是太差勁了,根本沒有任何內涵。
在中國,還沒有哪一個品牌「名字」難聽還銷量巨好的產品。
比亞迪現在是騎虎難下。
改名吧,不甘心,因為王傳福覺得大家庸俗,用一個名字就排除太庸俗,而且改名的話等於放棄了品牌,設立一個新的品牌何其的難。
不改名吧,確實太惡心了,很多人就是因為這個不買比亞迪的車。
你要王傳福怎麽辦?他也很為難的。
不過,比亞迪也學會變通了,那就是「換標」,現在搞了一個王朝系列,弄一個「宋」 「唐」 「元」 「秦」的標誌掛在車上
可以預見的是:比亞迪以後所有的新車型都不會掛「BYD」這個標誌。
可惜比亞迪這個中文標的辦法治標不治本,可以這麽說,比亞迪一天不改名(或者推出子品牌逐步代替比亞迪品牌)就不可能實作乘用車市場的前列。
按照傳言的話。
以前欠的賬,現在只能慢慢還了。
如果,我是說如果,BYD這三個字母一開始中文譯為「百亞迪」,可能不會出現目前這種被動的情況。