當前位置: 華文星空 > 新聞

美國網友湧進小紅書,他們和中國網友聊了啥

2025-01-17新聞

最近兩天,中國網友們普遍學會了一個新的英語單詞——Refugee(難民)。

事情開始於1月13日,當天開啟小紅書沖浪的中國網友突然發現畫風變了:幾乎一半都是說著英語的老外,英文帖濃度明顯高於平常,且IP屬地清一色顯示在美國。

小紅書變成了「小洋書」,這直接把中國網友幹懵了:「我是誰?我還是在國內?」中國網友們發現,這些外國人在帖文裏打招呼介紹自己,並帶有#tiktokrefugee#(TikTok難民)的標簽。截至1月15日下午4時,#tiktokrefugee#話題已有31.6萬筆記,3.6億瀏覽量。

小紅書成了賽博版的中美跨海大橋

原本以為面對TikTok禁令生效不到一周的時間,大量TikTok博主會遷移至Facebook或Instagram等外國社交平台,但沒人會想到小紅書成了他們的選擇。

突如其來的流量出乎了所有人預料,這個連英文名字都沒有的App「小紅書」在美國蘋果市集排行榜上的名次不斷提升,連續幾日霸占免費APP榜首,超越Meta推出的類推特產品「Threads」。

圖片來源:網路截圖

中國網友們似乎開啟了異世界的大門,美國網友們也仿佛找到「第二故鄉」,賽博版的中美跨海大橋就這樣建立起來了。

「因為TikTok可能馬上要被關閉,所以我來到小紅書尋找有趣的博主和視訊。」來自美國德克薩斯州達拉斯的網友「stitchesland」告訴錢江晚報記者。

來自猶他州的Sarah在小紅書上開通了帳號,她從TikTok上了解到小紅書,「大家都說這是我們要去的新地方。」Sarah說。

中美網友們在小紅書聊什麽?

在小紅書上歡樂聊天的中美網友們很快創造出不少熱梗,比如「交貓稅Cat Tax」「小紅書的早A晚C」「小學生作業全球互助」等。

「TikTok refugees請交貓稅」是國內網友自發向外國新使用者「征收貓稅」,即外國新使用者來到小紅書後需先釋出大量貓咪照片或視訊,如同需要繳稅一樣,才能快速融入社群,獲得大家的喜愛。

「小紅書的早A晚C」意思是因和美國有時差,所以大家可以輪班玩,在小紅書上真正實作了早C晚A,早上Chinese玩,晚上American玩。

「有人能幫我在中文作業上寫拼音嗎」,該現象源於部份外國新使用者表示出學習中文的熱情及對數學作業的苦惱;同樣,很多國內使用者苦於英語作業無解,向外國友人發起求助。

△一位中國學生在評論區發出了英語試卷,美國網友5分鐘後回復:想問哪道題?

當然也有中美網友們討論各自的街道風景、汽車、美食,甚至同為攝影師的網友們分享各自拍到的照片等。甚至有網友開始給美國網友起中國名並附上英文轉譯笑翻中國網友。

圖片來源:網路截圖

國內各大品牌也不會放過這一機會,透過釋出英文帖來吸引這些新使用者,不僅展示了自身的國際化形象,還透過創意性和直接性的文案,迅速吸引了使用者的註意,建立了初步的使用者基礎。

圖片來源:網路截圖

據央視新聞,美國媒體也註意到了美國使用者湧入「小紅書」這一現象。【紐約郵報】13日就介紹並分析了「小紅書」在中美走紅的原因。報道稱,「小紅書」強調生活靈感、產品評論和購物選擇,其社交購物功能和對社群建設的關註使其在中國和美國都大受歡迎。報道還指出,小紅書的崛起表明,使用者優先考慮的是有吸重力的內容和社群,而非地緣政治因素。

互聯網產業分析師張書樂向記者表示:「一波突然湧入的流量,帶有太多不確定性,這讓小紅書看似一下子出現在了聚光燈下而爆紅,但其實對小紅書的生態沖擊很大。畢竟TikTok使用者走的是大眾娛樂路線,而小紅書內容更偏重於小而美、精準且細致,因此,這一波潑天的富貴,未必是小紅書想要留下的。」

(來源:錢江晚報 記者 朱高祥)