当前位置: 华文星空 > 亲子

作为大人,有哪些童书让你特别喜欢?

2021-03-29亲子

曾经 畅想 着每晚孩子都听着妈妈温柔的讲着故事入睡……

可, 现实 总是给人一记耳光!

孩子拿来厚厚的一本绘本,而我早已读得口干舌燥,心想怎么还没读完,晚饭的碗碟还堆在水池、追的新剧今晚更新了……

但是,最近有本书除外,因为我也读不够,非常喜欢。

就是这本 阅读率 仅次于【圣经】的儿童文学小说 【小王子】


他曾说:这本书是献给长成了大人的从前那个孩子。

相比于原文中那稍晦涩难懂的章节,中信出版集团新近制作的这版改编后的【小王子】是属于孩子们的,能让孩子从书里读懂那看不见的美。

纯净唯美的画面,明亮绚烂的色彩,大人孩子爱不释手。

【朗读手册】封面上有一则谚语:「你或许拥有无限的财富,一箱箱的珠宝与一柜柜的黄金,但你永远不会比我富有,我有一位读书给我听的妈妈。」

而这由英国知名插画师莎拉·马西尼执笔手绘的绘本真的可以让妈妈们享受的读给孩子听。

开篇一架橙色的飞机和一群白鸽一起翱翔在金黄的沙漠上空,温暖、明快的热烈感扑面而来。

太阳发出的光是温柔的玫瑰红,让小王子的星球笼罩在一层浪漫中,也为即将出场的粉色玫瑰做了铺垫。

每当遇到黑暗的夜空,总会有几抹亮色给人带来温暖,是小王子的黄头发,是鲜红的玫瑰,是商人那粉红的座椅,是点灯人那明亮的火把……

中英对照,一举两得,培养孩子的英文耳朵。

可能有好多父母这么想:好多英文单词孩子根本不认识,现在就看英文版,这不是多此一举吗?

台湾作家汪培珽在【培养孩子的英文耳朵】一书曾讲过:只要每天给孩子念英文故事,久了,孩子自然就能听得懂英文。

做三四月的事,八九月自有答案。

这本书中双语的呈现不是一句汉语,一句英文,而是大段大段的英文。

也许,大人读的是一大段英文,而孩子听的是一段故事。

在孩子的眼中,没有不同的语言,只有不同的故事。

没有看似奇怪的大道理,改编后更适合孩子。

这版由格林纳威提名奖得主露易丝·格雷格诗意改编。

原文中曾有个酒鬼,他的人生只剩喝酒和羞愧两件事。

酒鬼为喝酒而感到羞愧,但是他解决的办法却是继续喝酒……

连大人都需要反复揣摩的故事,孩子们听得更是云里雾里。

这个看似可笑的故事对于孩子们来说确实有些难以理解,于是在这本书中删掉了。 同样删掉的还有那个自以为是的人、纸上谈兵的老绅士,这版只留下了国王、商人和点灯人。

这样改编后的故事孩子们听起来更容易理解、接受。

曾有人说过:人的一生要读三次【小王子】。

一次是童年,一次是成年,一次是老年。

在你的 成年 陪着 童年 的孩子读一遍【小王子】吧!

我是喜欢给俩娃读书的 @暖心小记 ,欢迎来听我分享我们读过的好书!