過去, 日本有很強的「藝名」傳統
就是你接觸的很多日本人,他本名壓根不叫這個,你接觸的那個名字是他成年後自己改的
而且這個行為是普遍的,不是非得做藝人才能起藝名。大學畢業以後為了好找工作,就改個名,或同音不同字,或幹脆就是另一個名字
就像古代中國人起「字」傳統差不多。為啥不用原名,究其根本原因,是大名太土了。什麽黑屁股,頭不正,小豬,狗子之類,所以起個好聽的「字」,人也體面一點。
過去 日本你接觸到的好聽的名字,大多就是這個概念。當然好聽了。
現在不一樣了。 很多父母也學聰明了,就用這種花名一樣的名字給孩子起名。就跟咱們新生兒動不動就叫雨萱、子軒、子涵之類一樣,以前只有漫畫和小說裏才會出現的花名,現在也都普及到了日常老百姓家裏了。