關於這件事,我問了幾個美國人,不出所料,急了。
我說:「克宮遇襲後,地球變得更危險了!一戰就始於刺殺。現在俄羅斯稱烏克蘭刺殺普京未遂,要‘肉體消滅澤連斯基’;烏克蘭稱這是俄羅斯自導自演、制造擴大戰爭的借口;也有人認為這是第三方在拱火,唯恐戰爭結束……誰幹的咱還說不清,但可以肯定局勢在升級,最近各方都在談【核戰爭】,這事,你們美國人也怕吧?事已至此,美國該不該開始看看中國提的【十二點和平建議】了?」
美國人一聽就急了,說:「俄羅斯說要‘肉體消滅澤連斯基’,戰爭只會更慘烈。我看,別說要不要‘開始看中國的和平方案’了,現在雙方越來越極端,應該是‘中國和平方案已經徹底結束’了。」
我說:「中國既然能調和沙特和伊朗,怎麽就不能調和俄烏?越是人類朝第三次世界大戰又滑近一步,大家越要想辦法調和吧?現在是只打常規戰爭、局部戰爭,或許有助於美元回流、有利於美國利益。可如果真打起三戰、核戰了,難道美國能全身而退?」
美國人說:「可是,你們中國在俄烏上的立場,明顯跟普京一個鼻孔出氣。你們調和的結果是什麽?把克里米亞割讓給俄羅斯?而且中國不承認俄羅斯侵略烏克蘭,貌似還在給俄羅斯輸送武器,雖然沒有證據證明這一點。中國肯定會拉偏架,不是調和的最好人選。」
我說:「中國不是最好人選?那你找出個好人選唄。現在,地球上還有哪個大國元首,能同時跟普京和澤連斯基兩人都正常說話?除了中國,恐怕只剩不承認2020敗選的大統領杜林普了!他前天跟媒體說,如果他現在仍是美國總統,他可以24小時結束俄烏沖突。方法是:先給普京打個電話、再給澤連斯基打個電話。哈哈,我看這法子挺好,但拜登肯定不會這麽幹吧?」
美國人一聽,更急了(他支持民主黨):「杜林普就是胡扯。他自己的‘通俄門’還說不清呢,他的‘黃金浴’影片可能還在普京手裏捏著呢。他給兩人打電話,根本就不敢跟普京說硬話,只會讓澤連斯基單方面割地賠款。」
你看,一提杜林普,他們就急了,說杜林普通俄;一提中國,他們也急了,說中國也通俄。
仿佛人人都在通俄,只有美國不通俄。
這麽急,說明美國人心裏其實很清楚,問題的根源,可能不在俄方。
我繼續對美國人說:「中國這個調和人到底合不合適,我還要跟你說一下。中國跟俄羅斯並不完全是一個立場,比如現在俄羅斯表態強硬,但中國要求各方克制。還有剛才你問的中國對克里米亞歸屬問題怎麽看,中國一直說,要尊重烏克蘭主權和領土完整;你問中國為什麽不說俄羅斯是侵略,中國也一直說,俄烏沖突有歷史經緯,北約都擴到莫斯科家門口了,還嚷嚷要部署薩德,俄羅斯當然急眼了;你問的給俄羅斯輸送武器問題,根本沒證據,是假新聞。」
美國人更急了,說:「可是你說的這些,都是嘴炮,四平八穩,誰都不得罪,舉著一個和平大旗,難道就能解決問題嗎?」
哈哈,就差說中國站著說話不腰疼了,英語裏沒這表述。不過咱也確實不是沖突的當事方,沒必要腰疼。
(這裏我還要補充一段,跳過也不影響閱讀:最近有人說「中國在含有‘俄羅斯侵略烏克蘭’字眼的聯合國決議上投贊成票」,其實這是斷章取義的假新聞。這個決議是關於聯合國與歐盟加強合作的,裏面有一小章節提到‘俄羅斯侵略’,俄方當場反對,說這是一些國家夾帶私貨,要求就這一章專門投票!中國對這一章投【棄權票】,但咱不能因為一顆老鼠屎攪壞一鍋湯,所以對整個決議投【贊成票】。意思是:中國贊成聯合國與歐盟合作,但不贊成‘俄羅斯侵略’這一說法。一句話概括就是:中國在俄烏問題上立場沒有改變。)
前面說到美國人覺得中國站著說話不腰疼,解決不了問題。我繼續回應。
我說:「烏克蘭沖突,中國打算如何解決?以前的駐美大使、現在的國委兼外長秦剛,在今年兩會上是這麽說的——他說俄烏沖突根源,是‘歐洲安全機制出問題了’!要解決這問題才行。歐洲國家太多,美國又搞北約。北約東擴,俄羅斯就不安全;北約不東擴,烏克蘭怕俄羅斯打它。最後來了個自我實作的預言,果然打起來了。各國都把自己的安全,建立在鄰國不安全的基礎上,美國還總是在攪屎,這種零和的安全機制,跟猜疑鏈、叢林法則也沒啥區別了。」
你看,中國其實很厚道——烏克蘭沖突的根源是什麽,中國既沒有像西方那樣說都怪普京侵略,也沒把美國拱火看作戰爭根源,拱火只是催化劑。中國認為,根源是歐洲安全機制出問題了。
美國人說:「分析的有道理,但太抽象了,怎麽解決實際問題?我就問你一個:難道中國調和後,普京會把克里米亞吐出來?」
我說:「克里米亞歸誰,肯定是調和中的一個大事。但我個人認為,現在中國的調和,具體談判應該是在幕後進行的,沒有最終結果前,不會公開談判內容。外交,也不是每一步都要對外公開的。倒不是害怕人民知道,而是害怕壞人知道,搞破壞啊。」
美國人說:「你說誰是壞人?」
我說:「呵呵,你看,中國調和沙特和伊朗,保密工作就非常到位,誰都不知道,中外媒體也沒聽到任何風聲,直到三方簽協定時才對外公開,一下子引爆全球輿論。可是公開後,一些美英媒體各種酸,我不知道它們為什麽對和平這麽酸,更不知道假如它們幕後操盤的大佬提前知道了,會怎麽做哦。」
美國人倒也沒有特別生氣,可能他們也知道自己政府以前幹的事。但他對我說了一句很有趣的話:「你剛才說的這些中國立場和表態,我邊聽邊查了,確實都是真的!可是,為什麽我沒有在美國媒體上看到過?美媒對中國立場的報道,基本上就是中國無腦偏袒普京,因為冷戰時中俄同屬一個陣營。」
我說:「這槽點也太多了,冷戰時中蘇後來都決裂了,而且冷戰結束都多少年了,俄羅斯早變成資本主義了,陣營都沒了。」
他說:「可能我們的媒體是出了問題了,為什麽網上都能查到的資訊,在我們的媒體上卻找不到?不過,我依然認為中國調和俄烏這個事,很難。」
我說:「沒有哪件事不難啊。中國1000多年前就有一句詩:Those who already became dead bodies piling up near the river are still in the dreams of loved ones waiting for them to come home. 可憐無定河邊骨,猶是春閨夢裏人。這場戰爭除了讓無數大好青年再也見不到自己心愛的人,並沒有解決歐洲安全機制這個根本問題。中國想試著幫助解決,或至少不再拱火,防止釀成世界大戰——這個努力,即使不被稱頌,也至少值得重視。人活著,還是要積德。」
不知那句詩我翻的好不好,但美國人應該是聽懂了,不急了,沈默了。大家評論區給出你的轉譯吧。