作為基礎教育學段的在編語文老師,我經常會幫學生們尋找各種適合他們閱讀的古典名著衍生版,因為對於大部份閱讀基礎一般的小學一二年級的孩子來說,如果在這個學齡段直接匯入四大名著的原版書,囫圇吞棗、不求甚解的讀法反而可能會壓制住孩子閱讀名著的興趣,所以我通常會建議想要給孩子引入四大名著的家長, 可以先從內容精良的名著繪本開始,輔以制作水平到位的名著故事音訊,然後過渡到名著的白話文(兒童文學)版,最後再進階名著原版書, 這樣根據兒童的認知規律來循序漸進匯入經典,會比較容易收到更好的閱讀體驗。以題主提到的三國為例:
第一步,可以先帶孩子讀一下繪本版的【三國演義】。
市面上流通的關於四大名著的繪本中,【三國演義】繪本所占的體量非常小,而【西遊記】繪本的體量最大、類別最多元,不信你開啟某東某當看看,搜尋「孫悟空」「西遊」等關鍵詞,會彈出各種口袋書、立體書、翻翻書,各種改編可謂層出不窮,究其原因: