在一片欢乐中说三件事
1.
这样「戏谑」的企业名称为什么会有人注册
从时代上看,是十年前左右有一股西化风格,我们看到的诺贝尔瓷砖,蒙娜丽莎瓷砖都是这样的产物。
甚至还有了达芬奇家居在国内生产再去国外兜一圈回来的奇闻,在电视广告也喜欢请上一些洋面孔来说上一句我们的产品很不错。
大部分这样的企业在注册时或许知道或许不知道这样很戏谑,至于说是和大家一起「玩梗」还是无意之举就得看他们的本意了。
2.
这样的企业名称没问题吗?
有些有,有些没有。毕竟翻译向来是一个有意思的东西。
有一些词语,本身就是中性的。例如神风,即便没有日军的神风特攻队,那中文词汇中本身也会使用这个词。那么,神风这种词就不会被禁用。
但又有一些翻译词汇已经成了固定的词组,一看就知道是这么会儿的。比如说法西斯,法西斯蒂等等。
就按「实证」来看,分析为什么能够被注册吧:
除去词语中性以外,或者说,其他大家也分不清到底有没有问题。
因此在主要是注册时审核人员失职的情况下,像盖世太保这种名称,应该被禁用的,却被用到了快餐店上:
3.
那么,到底在选择企业