當前位置: 華文星空 > 新聞

哪些歷險小說值得看?(1

2023-12-02新聞

如同許多別的的文學標簽一樣,「歷險小說」的標簽貼切與否尚有待商權,所有人全都很清楚它指的是什麽,但又沒有人能賦子它一個眾人郁能同意的定義。它是指意外行為嗎?是人物對功績的渴望嗎?是曲折的情節嗎?現代的驚險小說與電影早就泛濫成災了!敢於冒險,向意外挑戰,具有首創精神。在選擇作品時便盡量依據該體裁的公認形象,而不在理論上存非分之想。大家將看到,所選的作品具有上述的各種因素,而且同時甚至可以說尤其還有地理因素。

在此出現的篇目或許並不能使所有人滿意,尤其因為這種體裁能激起人們強烈的喜好、偏愛或是拒絕。至少可以確信:在這裏希望能提供的是一個有代表性的選擇!

還要加上一句:鑒於這個理由,許多親身經歷的見證也因而被撒在一邊,對想像力最狂亂的創造而言,它們是沒什麽可羨慕的。

歷險小說存在於所有時代,並極其出色地反映這些時代的神話、信仰和幻覺,它的身邊始終伴隨有它的仿作。但願人們不要弄錯:人們從仿作中得到與讀原作時同樣的快樂,而嘲諷從來就只是體裁本身健康的癥候之一。

仿作永遠是那麽驍勇堅強嗎?除了偉大的傑作之外,古老的「礦藏」也由現今的出版業作了相對還不大充分的發掘。由於大眾的冷淡和出版界的忽視,愛好者被迫只能隨手抓住一業零零屋量的再版書,或者滿足於去讀專為青少年出的必書。如果說,出版界已然作出子值得贊領的努力,那麽,數目眾多的小作者的作品也是不應被忘記的,盡管這些作者現在還很嫩,但已經使得世界各地幾十萬的該者想人非非了。

【吉姆老爺】(1900)

【英國】約瑟夫 • 康拉德

Joseph Conrad

一部現實主義的歷險小說,作者在這裏既致力於刻畫主人公的個性,也重視描繪故事情節。吉姆坎坷多變的一生,他的懦弱,同時還有他的崇高,最後還有他那悲劇的結局,這一切構成了一次漂亮敘述的脈絡,其中不乏人類博愛的精神。

熊蕾等譯【吉姆老爺】人民文學出版社 1998

【魯濱遜飄流記】 (1719)

【英國】丹尼爾 •笛福

Daniel Defoe

經濟的拮據迫使笛福在花甲之年草草寫出這部受某件真人真事啟發的小說,作品發表時未署作者的姓名,以便顯得更像是那麽回事……沒有必要簡述一個已成為世界文學中最大神話之一的故事,魯濱遜的事跡已經成了為數眾多的仿作和改編作的源泉:小說、戲劇、輕歌劇,等等,簡直不計其數。在後人的這類作品中,我們可以例舉約翰•魯道爾夫 •維斯的【瑞士家庭魯濱遜】(1813),還有(完全屬於另一種體裁的)蜜雪兒•圖尼埃的【星期五或太平洋上的虛無縹緲境】。

方原譯【魯濱孫漂流記】人民文學出版社 1978
黃杲炘譯【魯濱孫漂流記】上海譯文出版社 2002

【基督山伯爵】(1844)

【法國】大仲馬

Alexandre Dumas Père

愛德蒙•鄧蒂斯無辜地被人陷害入獄,在牢中度過了14年光陰。由於發現了一個寶庫,他變成了一個百萬富翁。鄧蒂斯以一個神秘的外國老爺的面目回來復仇,處置了當年陷害他的告密者們。大仲馬的天才在於,他在一個人物的身上集中了犧牲者與伸張正義者的形象,同時他還為他用來作為情節起點的卑劣骯臟的事件披上了一件浪漫主義的奢華外衣:貝倫式的英雄、羅馬式的強盜、金銀寶庫、東方女奴,還有巴爾查克式的社會神話。

蔣學模譯【基督山伯爵】人民文學出版社 1978
韓滬麟、周克希譯【基督山伯爵】上海譯文出版社 1991

【奧德賽】(約公元前9世紀)

【古希臘】荷馬

Homer

海上歷險小說或者說人類探索世界與生命的探索小說的原型。它成千上萬次地被模仿,纏擾著整個西方文化:喀耳刻、卡呂普索、瑙西卡、珀涅羅珀、尤利西斯都成了千古不朽的人物。

傅東華譯【奧德賽】商務印書館 1947
楊憲益譯【奧德賽】上海譯文出版社 1979
王煥生譯【奧德賽】人民文學出版社 1997
陳中梅譯【奧德賽 荷馬史詩】上海譯文出版社 1998

【方帆】或譯【明確的命運】(1955)

【法國】約瑟夫• 凱塞爾

Joseph Kessel

一幅從葉門到衣索比亞的廣闊畫卷,它描繪了一個逃亡的吉爾吉斯私生子的奇遇,他經歷了千難萬險,後來終於跟兩個法國軍火商合夥走私。紅海地區國家及其風光野性十足的崇高提供了不止一個的背景:一個真正的世界,它對生命萬物以及深入其中的人們的命執行使它自己的法律。作者是法國最偉大的歷險小說家之一。

Joseph Kessel (1898-1979) 暫無本書圖片&中文譯本

【吉姆】(1901)

【英國】 魯德亞德•吉蔔林

Rudyard Kipling

主人公是生活在拉合爾的一個祖籍愛爾蘭的小孤兒,他在一個喇嘛的陪同下穿越印度旅行,前去菩薩所射一枝箭矢的落地處尋找一處噴泉。由於摻和到一次間諜案件中,又與喇味相失散,他經歷了各種各樣的嚴峻考驗,最後終於找到了源泉,並和喇嘛團聚。這是一幅英屬殖民地印度的精美繪畫,作者可稱是它的領揚者,他把哲學思考與冒險遭遇混起來寫,塑造的一個個人物令人過目難忘。

符亦文譯【吉姆】中國書店出版社 2007

【野性的呼喚】或譯【荒野的呼喚】(1903)

【美國】傑克 •倫敦

Jack London

傑克•倫敦為他自己曾生活與忙碌過的加拿大大北方貢獻了許多篇小說。這一篇透過一條名叫布克的狗的目光,記述了湧向克朗代克金礦的淘金浪潮。布克是一條在加利福尼亞長大的名貴寵犬,後來被賣掉,在嚴寒的北方拉雪橇,它必須學會忍受生活的艱難與殘酷。在與新主人的接觸中,它漸漸地找回了返祖的本性,直到徹底返回到野性的生活之中。

蔣天佐譯【荒野的呼喚】外國文學出版社 1981

【金銀島】(1883)

【英國】勞勃•路易士•斯蒂文森

Robert Louis Stevenson

這部小說使得作者在33歲時出了名。斯蒂文森在作品中講述了兩「隊」敵對的人們——好人和壞人——競相追逐發掘一個老海盜生前遺留的圖紙中標明的一大筆財寶,透過這個故事,作者給予了歷險的基本神話之一以他最輝煌的表達。深刻、完美的默契,種種競賽令所有孩子朝思暮想。

榮如德澤【金銀島】上海譯文出版社 1980

【馬德雷山脈的寶藏】或譯【聖母山的寶藏】 (1927)

【美國】布魯諾•特拉文

Bruno Traven

在墨西哥印第安山區發生的這一探寶故事是特拉文這位最不著名的歷險小說作家最著名的作品之一,它啟發約翰 •休斯頓在1947年拍出電影。特拉文可能生於今日的波蘭地區,20年代時便以特拉文之姓定居於墨西哥,直到1969年死在那裏。您若是一個人到一個荒島上去的話,您會帶上什麽書呢?艾伯特·愛因史坦這樣回答我:「隨便哪一本,只要是特拉文的就行。」

蔡慧譯【聖母山的寶藏】上海譯文出版社 1999

【米哈伊爾 •斯特羅戈夫】(1876)

【法國】儒勒 •凡爾納

Jules Verne

米哈伊爾•斯特羅戈夫作為沙皇的信使,奉命前去西伯利亞的伊爾庫茨克地區,預防一次由某反叛軍官策動的韃靼人的造反。他將不顧一切地勝利完成使命……整整好幾代人以來,這個人物始終體現了絕對的英雄主義、忠誠不二和犧牲精神。氣勢恢宏的背景, 錯綜復雜的情書,難以抗拒的懸念。

【參考資料】【理想藏書】入選書籍。【理想藏書】是2011年7月1日上海人民出版社出版圖書,作者是[法]貝·皮沃、 皮·蓬塞納 。本書對入選的每一部作品作了一個極其扼要的介紹,旨在向讀者傳達作品的基本資訊:作者、書名、出版年代、出版社、重要性、特殊性、趣味性、已經出版的中譯本資訊等等。

————————— End ———-——————