當前位置: 華文星空 > 知識

為什麽南韓棋院授予 AlphaGo「名譽九段」的證書上有這麽多漢字?

2016-03-29知識

文書的撰寫,自有其傳承。南韓棋院授予AlphaGo的證書,自然也要按照一直以來的規範。這裏只能大致追索一下其中的套語(§1)。透過綴連一些見到的文書,感受一些其中的歷史淵源(§2)。其中涉及的許多問題我了解有限,最近才有興趣,希望借此機會請大家評論指教。

1

南韓棋院的段位證書,語言、格式都有一定的要求。以下是1960年南韓棋院給李承晚的九段允許狀,是較早的例子:

允許狀 九段 李承晩
貴下는 棋力이 入神의 域에 達하였으므로 玆以 段位를 允許함
西紀 1960年 3月 27日
社團法人 韓國棋院 理事長 崔夏永

LG배 세계기왕전

就語言而言,其中以漢文為主,諺文為從。我們會發現,即使略過其中的諺文,也可以讀出大概的意思。這是因為這裏的諺文大體是虛詞,는表示句子的主題詞(topical marker),이表示實際的主詞(subject),의相當於我們的「之」、「的」,으므로表示原因,를標記動作的賓詞(direct object)。連起來,其實也就是在說:這個人啊,因為他的棋力達到了神的境界,所以,我們允許他這個段位。

就套語而言,某人棋力臻於入神的境地,是專用於九段段位授予的,九段以下的段位就不可以這麽說了。比如八段的話,就只能說「將入聖域」,不可以說神域。雖然是一字之差,就是非常分明的區別。所以這次給Aphago的文書必須說:「 棋品이 入神의 域에……」這是遵循固有的傳統,如果別出心裁地講他進入了聖域,就是刻意打壓人家小電腦了。

南韓棋院實為後起。這些套語也只是 因襲 日本的制度。如日本棋院的九段證書,其內容為:

貴殿夙究棋道之蘊
奧手段超凡技霊妙
將達神域 為九段令
免許畢仍而免狀
件如 免狀の取得 | 囲碁學習・普及活動 | 囲碁の日本棋院

日本的制度,圍棋分九品,九段入神。以下依次為八段坐照、七段具體、六段通幽、五段用智、四段小巧、三段闘力、二段若愚、初段守拙。這九種境界之名,在中國淵源甚早,南朝齊梁時柳惲有【棋品】,可能就有這樣的分類了。說來,將各種技藝以三六九為數加以品第,在當時尤興盛,鐘嶸【詩品】、謝赫【畫品】等。而這些或又脫胎於對魏晉,其時由上上而至於下下將人分為九品,作為選官的依據,就是後來所謂九品中正制。

南韓棋院在套語上也有一些自己的發明,比如Alphago的段位證書中說:

貴下는 平素 棋道硏磨에 精進하고 棋士로서 人格陶冶에 힘써 棋品이 入神의 域에 이르렀으므로 九段을 允許합니다

這裏說他平日裏不僅精進於棋道的研磨,「 作為一個棋手,(還)致力於人格的陶冶 ……」劃線部份並不是日本棋院固有的九段免狀套語,但在南韓棋院的段位證書中就是正手了,至少在初段(守拙)段位證書中也可以看到:


(謝謝

@Sweeting

提供的連結:

ÇÑ°ÔÀÓ

說來南韓棋院也是蠻有趣的……你說,人家一台電腦怎麽陶冶人格呀?但既然是習慣和套語自然也就只能一脈相承了。當然南韓棋院也頒發了英文與諺文版,這就是按照現下西文的證書格式了——我們今天拿到的托福雅思成績好像和這個風格差不多。

구글 딥마인드 챌린지 매치/5국

其中值得註意的是不僅格式依照西方的習慣,內容也按照今天通行的證書來撰寫。如其中寫道,Alphago「展現了創造性的、傑出的圍棋技藝,極大地推動了圍棋的進步。鑒於Alphago突出的能力與貢獻,南韓棋院在此授予他榮譽九段」(原文不錄了)。由於內容完全脫離了日本傳統下的段位話語,這裏的諺文版自然也就不需要漢字了。

順便說一下各個不同機構頒發的段位證書。日本棋院、關西棋院自然遵循著日本固有的標準。中國台灣有的台灣棋院也延續了日本段位證書的格式,只是不完全遵循各個段位固有的套語了,說法上依照中文習慣重新表述,如「棋道精進」之類(

我院文東董事長、周德明副院長被授予圍棋五段稱號

)。台灣的中國圍棋會在格式上相若,行文就與傳統分離了——大體某某人取得了優秀成績之類(

xuite.net 的頁面

)。至於中國棋院自然采用建國以來的獎狀標準(

shwqy.com 的頁面

)——連結已具,就不再一一貼圖了。可以發現脫胎於大日本帝國時期的棋院,大體上在行文措辭上與日本的延續性也更強——遵循日本固有的段位授予話語,是向東亞圍棋的傳統致敬呢,抑或是日本帝國主義文化殖民的余絮,本也是不易辨清的問題。這些格式與套語的選擇,其實也呈現了東亞錯綜復雜的歷史脈絡與傳統認同。

在這個脈絡下,南韓棋院在證書授予過程中,既有對傳統的尊重,也有在國際化時代下的自我表達,兩者並列,其實還是有值得贊賞之處的。

2

若論日本棋院的具文,也不是一朝一夕形成的,也有著源遠流長的歷史。就各個段位的套語而言,直接秉承自江戶時代的段位免狀。當時有所謂家元四家之說,即本因坊家、井上家、安井家、林家,他們都可以頒發段位免狀,其行文格式在當時已經頗為固定了。以最常見的初段免狀為例,今天日本棋院的行文是:

貴殿棋道 執心修行
無懈怠 手段漸進依
之初段令免許畢猶
以勉勵上達之心掛
可為肝要者也仍而
免狀件如

這裏,我們可以註意到「執心修行」、「無懈怠」、「手段漸進」、「可為肝要者也」等具文套語。之前三個說法和漢語相若,肝要是非常重要、非常必要的意思(非常に大切なこと。最も必要なこと。)這些用法在江戶時期就已經形成了,並成為低段免狀的標準語。以下是文久四年(1864年)本因坊秀和簽發的初段免狀:

マイフォト≪因島紀行≫ : 023 段位免狀

再早一些的話,以下是天保十年(1839)年本因坊丈和為安田榮齋頒發的初段免狀——安田榮齋就是後來的本因坊秀策——本因坊秀策就是後來棋魂裏為佐為附體的人物……最下方還可以看到花押,這種藝術的簽押方式在後來的免狀(如上圖)中就看不到了:

本因坊秀策囲碁記念館

具文格式大體按照江戶時代的一般公文展開。如以下文書1600年8月13日德川家康簽發的書狀,內容為軍事排程,但從文書格式、簽押方式上講,段位免狀基本是參照當時的一般公文的。尤其1612年,德川幕府給本因坊算砂支付俸祿,棋士正式被納入幕府的職官體系,以傳統的公文來書寫圍棋免狀,就更加不足為奇了。

(這裏可以看到德川家康的花押,

[平成25年度第1回企畫展]徳川將軍家と有馬家

再展開一些的話,德川時代的公文書寫,當然延續鐮倉、室町幕府,乃至平安時代的格式。究其實,則又淵源自唐宋的公文書寫。如下圖,傳為宋高宗賜嶽飛批劄(局部),下圖中可以看到高宗的花押:

(鄧小南,

看書法,學制度

從唐宋命官文書,到日本的諸種公文,再到日本的圍棋劍道等段位免狀,隨著日本帝國的霸業又進入到北韓半島與台灣。或者格式、簽押相與沿襲,間或也有套語穿梭期間,其中互文關系(inter-textual relation)裏,又蘊藏著別一種東亞的歷史。現在,再回過來看一看Alphago獲得的這份九段證書,是不是又會有一種不一樣的感覺呢?歲月流逝,鬥轉星移。唐宋間的人物都已隨風散去,新的帝國、新的征服,而後有諸種民族革命與國家認同的再造,而在這之間新的機器不斷地問世,人工智慧已經可以問鼎棋壇。而在這些紛繁的變遷之中,卻有一種隱隱然的東亞的脈絡,在棋與字、段與品、墨與紙、印與押之間,無聲地延續著……